dinsdag 12 mei 2009

Reuse before using

Ondertussen begonnen aan het thema Tijd, de Dutch Bag Ladies opdracht van Emmy. Toen ik ging nadenken over de invulling van dit thema kreeg ik steeds het liedje Turn turn turn van de Byrds in mijn hoofd. Als je de eerste regels leest ken je het vast ook. Ik hoop dat je het de rest van de dag nog uit je hoofd krijgt!

To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time for every purpose, under Heaven

A time to be born, a time to die
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep etc.

Niet dat ik het nou zo’n lekker liedje vind maar het kwam iedere keer weer terug in mijn hoofd. Dus van de nood een deugd gemaakt en dit liedje als uitgangspunt genomen. De tekst bleek afkomstig uit de Bijbel. Nooit geweten, maar zo leer je nog eens wat.
Bedacht dat ik in ieder geval een tijdlijn wilde uitbeelden en een landschap als symbool voor het zaaien en oogsten. Op vakantie dus een hele doos zooi meegenomen en flink aan het borduren geslagen met dit als resultaat.
Weer thuis er nog eens kritisch naar gekeken en besloten dat het niet werd wat ik wilde en dat ik het borduurwerk in deze vorm niet ga gebruiken. Met dezelfde vaart een nieuw ontwerp bedacht en voor ik me kon bedenken de schaar gezet in het borduurwerkje. Dus voor het ooit gebruikt was is het alweer hergebruikt. Binnenkort foto’s van wat ik ermee gedaan heb.

In the meantime I started with the theme Time, the Dutch Bag Ladies assignment from Emmy. Every time I was thinking about how and what the song Turn turn turn from the Byrds popped up in my head. When you read the first phrases you probably know it as well. I hope you can put that it out of your head for the rest of the day!

To Everything (Turn, Turn, Turn)
There is a season (Turn, Turn, Turn)
And a time for every purpose, under Heaven

A time to be born, a time to die
A time to plant, a time to reap
A time to kill, a time to heal
A time to laugh, a time to weep etc.

Not that I like this song particularly but it came back in my head every time. So I made a virtue of necessity and decided to use the song as starting point. The text was originated from the Bible. Never known that, but one keeps leaning. Thought that I would act out a time line with a scenery as symbol for plant and reap. So I went on holiday with a big box full of stuff and I embroidered this.
Back home I took a more critical look and decided that this was not what I had expected. I won’t use it as it stands now. With the same speed I made a new design and before I could have second thoughts I cut it in pieces. So before it was ever used it became reused. Soon more pictures of what it has become.

3 opmerkingen:

Lynn zei

Lovely song lovely pieces...Pete Seeger right?

Laura zei

Ben benieuwd wat het gaat worden. En je wordt bedankt hoor, voor dat liedje in mijn hoofd (LOL).

Jacquelines blog zei

Hoi Sandra, ik probeer je al voor de vierde keer aan mijn google reader te koppelen maar op de een of andere manier wil dit maar niet lukken. Zo mis ik iedere keer als je iets nieuws hebt geschreven. Wat een stom systeem is het toch af en toe, mooi borduurwerk!